Selected Bibliography and Resources for Further Information
Using Concordances from Small Corpora: Video Transcripts and Newspapers
Bill Pellowe, billp@gol.com
Kitakyushu JALT: May 8th, 1999, 7:00 p.m. - 9:00 p.m., at Seinan Jogakuin
Kagoshima JALT: June 26, 1999, 2:00 - 4:00 p.m., at Shigakukan University
Today, I mentioned that I have the Totoro transcript on-line, as well as an accurate
translation of the Japanese version of the video. You can find these at http://www2.gol.com/users/billp/totoro
A recent collection of articles covering practical, pedagogical and research-oriented
applications of corpora ("corpora" is the plural form of "corpus")
Wichmann, A., S. Fligelstone, T. McEnery & G. Knowles (eds), 1997, Teaching
and language corpora. Longman.
This collection of short, practical activities contains a section on concordancing
activities (pp. 253- 275):
Boswood, T. (ed), 1997, New Ways of Using Computers in Language Teaching.
TESOL Publications.
The following book from OUP contains a small number of activities for concordancers,
but please note the publication date. I'd recommend you get the Wichman et al and
Boswood books instead.
Hardisty, D. & S. Windeatt, 1988, CALL. Oxford University Press.
Other books cited today for were:
Carter, R., 1987, Vocabulary: Applied Linguistic Perspective. Routledge.
Carter, R. & M. McCarthy, 1988, Vocabulary and Language Teaching. Longman.
Sinclair, J. (ed), 1990, English Grammar. (reference book) Collins COBUILD:
HarperCollins Publishers.
Willis, D., 1990, The Lexical Syllabus. Collins COBUILD: HarperCollins Publishers.
Willis, J. & D. Willis (eds), 1996, Challenge and Change in Language Teaching.
Heinemann.
[For the origin of term collocation, see Carter & McCarthy, 1988, p. 32.]
For an analysis of non-native speakers' collocational competence, see Howarth, P.,
1998, "Phraseology and Second Language Proficiency", Applied Linguistics,
19:1, 24-44.
Also in the same issue of AL is an article on verbs sharing a pattern fall into groups
based on meanings. Hunston, S. & G. Francis, 1998, "Verbs Observed: A Corpus-driven
Pedagogic Grammar", Applied Linguistics, 19:1, 45-72. For a related yet
less technical overview, see Hunston, S., G. Francis & E. Manning, 1997, "Grammar
and Vocabulary: Showing the Connections", in ELT Journal, 51:3, pp. 208-216.
Tim Johns was one of the first to advocate using concordances with language learners.
His "Data-driven Learning Page" is a rich source of information and a full
bibliography of work in this area: http://sun1.bham.ac.uk/johnstf/timconc.htm
Below are listed three articles of particular relevance which I'd like to draw your
attention to; they are available on-line on Tim Johns' site:
A study on using concordancers with Japanese students:
Hadley, Gregory, forthcoming, 'Sensing the Winds of Change: An Introduction to Data-driven
Learning'. To appear in Insights 2.
http://sun1.bham.ac.uk/johnstf/winds.htm
"Concordancing with Language Learners: Why? When? What?", Vance Stevens
http://sun1.bham.ac.uk/johnstf/stevens.htm
Also Tribble (1997), see "English for special purposes", below.
English for special purposes:
Collecting texts which are specialized to a particular field, and performing analysis
on them.
Another relevant article from The Language Teacher is available on-line: Willis,
D., 1997, "Lexical Phrases in Syllabus and Materials Design"
http://langue.hyper.chubu.ac.jp/jalt/pub/tlt/97/sep/willis.html
Concordancing Software
Do a simple search of the British National Corpus from http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html.
You can enter your search terms directly from the page, and the results of your search
will be displayed shortly thereafter. This is online as a sampler of the BNC, so
there are two restrictions to the output: first, you are only given up to 50 results,
and second, the results include only the full sentences which contain your search
items (so you cannot backtrack to view the contexts, which puts you at a disadvantage
if searching for items such as "be that as it may").
Text Resources