[数・記号]


[A]

A man in the wilderness
A wise old owl


[B]

Baby and I
Betty my sister and I
Birds of a feather
Boys and girls


[C]

Cross-patch


[D]

Ding, dong, bell
Doctor Foster


[E]


[F]


[G]

Georgie Porgie


[H]

Hannah Bantry
Hey Diddle, Diddle
Hickety, pickety
How many miles to Babylon?
Humpty Dumpty
Hush-a-bye, Baby


[I]


[J]

Jack 's a good boy
Jack and Jill
Jack Horner


[K]


[L]

Little Betty
Little Boy Blue
little star


[M]

Mary
My mother said


[N]

NEWS


[O]

Old Mother Goose
Old Mother Hubbard


[P]

Pat-a-cake
Peter, Peter
Pussy cat


[Q]


[R]

Robinson Crusoe
Rub-a-dub-dub


[S]

Sing a song
Smiling girls
St. Dunstan
Star light Star bright


[T]

Ten little black boys
The hart he loves
The lion and the unicorn
The man in the moon
The Queen of Hearts
There was a crooked man
There was a lady
There was a man of double deed
There was an old woman
There was an old woman
To market
Tom, the Piper's Son


[U]


[V]


[W]

What are little boys made of ?
Who killed Cock Robin?
Woodchuck


[X]


[Y]


[Z]


[あ]

あの子もこの子も
いつもラブラブ
唄を歌おう
男が十人
男のあそこは
同じ色取り


[か]

かあさん 言ったわ
賢い 梟
可愛い ベティ
孔雀は鳳名
くるくる男


[さ]

ジャック 良い子に
常時法事に
住まい 欲しがる
セント・ダンスタン


[た]

太郎と次郎
誰が殺した
月へは空運
出る出るプードル
東 西 南 北
トムは喇叭の
土瓶 損して


[な]

ねぇねぇ今夜は
姉さんと私


[は]

ハートの女王
ハバードおばさん
判は 判取り
半端な男夫
ばあさん靴屋は
バビロンまでは
パットの稽古
ヒーター直した
退けた定時だ
降って涌いたよ
星田 先生
星は輝き 星 光り
骨と皮しか
坊やおやすみ


[ま]

負けとけ
マザーグースの おかあさん
メリー意固地で
モルモット


[や]

夢か現か
夜空に小さな


[ら]

ラッパ吹いてよ


[わ]