CASA! CASA! E/mail E/mail E/mail Diario!...Muy Pronto Diario!

 Español *** 巻き舌 Lesson法 *** 俗語 

 * スペイン語を学ぶにあたり、LとRの発音の違い、RRの発音について特に苦労しました. そこで、ベネズエラで学んだ巻き舌レッスン法等をご紹介したいと思います.
ちなみに私はこの巻き舌レッスン法で1年強かかり、習得しました. 通勤バスの中で練習をしていた時に隣の人に変な(@_@)顔を されたこともあったなぁ〜(^^ゞ!!

*** Lesson 1 ***
* トゥルン、トゥルン、トゥルン / トゥルン、トゥルン、トゥルン / トゥルン、トゥルン、トゥルン
** ロウソクの火を消す様に唇を尖らせ、"ル"を意識しながら練習しましょう.

*** Lesson 2 ***
* Tres、Tristes、Tigres.. Trillaban、Trigo、en el Trigal /

* トレス、トッゥリステス、ティグレス.. トッゥリジャーバン、トッゥリゴ、エネル トッゥリガール /

** 最後のTrigalは上がり拍子で!RとLに注意しましょう.
始めはゆっくり、単語は正確に!単語を正確に出来る様になったら、早口言葉の様に何度も繰り返しましょう.

*** Lesson 3 早口言葉 ***
* Erre con Erre / Cigarro / Erre con Erre / Barril Rapido Rorren
Los Carras / Cargados de Azucar Ferrarril.

** "rr"を意識しながら練習しましょう. ちなみに私はまだ言えませ〜ん...(@_@)

*** Ñapa / おまけ ***
* "L" の場合 ・・・ 冷蔵庫の"れ" / "R" の場合 ・・・ 立派なの"り"

** 五十音のラ行はローマ字にする "R" を使います. その為、スペイン語はローマ字読みで読める為 "L と R" の発音(舌使い)について良く注意をされます. そこで、"L と R" の舌使いについて、日本語(単語)に置き換えて舌使いを覚えました.

*** ベネズエラで使われている俗語 ***

 * TVドラマを見ていると、良く聞く言葉が Mi Amor. / あなた、ねえと愛情を込めた言葉を聞く. 買い物等へ行った時に、お店のおじさんに「いらっしゃませ!」の変わりに「Mi Amor!」なんて言われると、ちょっと引けてしまうが、これが若いカッコイイお兄さんだったら、悪い気はしないかなぁ?なんて・・・(^^ゞ
他にも良く聞く言葉が、Mi Vivida. / "私の生きがい" とても重い言葉ですが、例えば、大人達は子ども達に向かってこう言います. ベネズエラ人に限らないが、特に子ども好きのベネズエラ人 / ラテン人に聞く言葉かなぁと思います.

俗 語
西 語 の 意 味
日 本 語 訳
Abuelita abuela お婆ちゃん
Abuelito abuelo お爺ちゃん
Agarrao tacaño けちな人
Arta Aburrida うんざりさせる、退屈な
Basuco Basuco 薬物
Blanca cocaína コカイン
Burda mucho たくさん. 多い. 豊富
Caramba Caramba まあ.しまった.おや!
Cagado asustado 恐れている
Carteluo muy bien 非常に良い、素晴らしい
Chévere bueno,bien,maravilloso,esta bien 良い、素晴らしい、気分が良い
Chama chica 子供(女の子)、少女
Chamba trabajo 仕事
Chamo chico 子供(男の子)、少年
Chimbo malo,mala calidad 良くない製品物、貧弱な製品物
Chinchorro hamaca ハンモック
Chopo navaja,arma blanca ナイフ、刃物
Choros ladrones 泥棒
Chuleta chuleta 骨付き肉、カンニングペーパー
Chuzo arma blanca casera 手製の刃物
Cobre dinero お金
Compinche amigo de confianza 信用のおける友人、相棒
Cónchale qué mal,eatá mal (sentido de queja) なんと言う事だ、駄目だなぁ〜
Coño que mal,que bueno なんと言う事だ、ちくしょう
Convive amigo,compañero 友人、相棒
Costilla esposa
Cuero una mujer mayor,mujer gastada 年輩の女性
Culebra enemigo, ó de pleito 敵、喧嘩相手
Culo,Culito guapa 綺麗な女の子
Curada Cuñda 義理の姉妹
Curuni bebida alcohólica 酒類
Descamburar retirarse de 〜遠ざかる
Encanado preso 逮捕された者
Está enchabado está drogado 麻薬で酔っている
Estoy mamado no tengo dinero お金を持っていない
Estoy pelando no tengo dinero お金を持っていない
Extasis droga sintética nueva que está de moda su uso entre jóvenes ricos (no se puede tomar con alcohol) 人口薬物
Filo hambre 空腹
Fino está bien,bueno 問題ない、良い
Jeva amiga 女友達、(特に親しい友達)
Juana marihuana マリワナ(薬物)
Ladilla Fastidio 面倒な事
Machete bueno 良い
Mamacita / Mamita madre お母さん
Mantequilla fácil 簡単
Mentepollo Inmaduro 幼稚な
Mi Amor   あなた、ねえ!呼び掛けの言葉
Monte marihuana マリワナ(薬物)
Mosca cuidado 注意せよ、気を配れ
Ñapa *** おまけ
Orquidia 500 bolívares Bs.500
Paco policía 警察
Parchita Pargo,Marico おかま、フルーツの名前
Pana amigo 男友達 / 信頼出来る友人
Papaya fácil 簡単、容易
Papi / Papito / Papacito padre / papá お父さん
Pase dosis de cocaína 少量のコカイン(薬物)
Pechuga amiga 特に親しい女友達
Peluche ropas 衣類
Pepa drogas (pastilla) 薬物
Pichirre tacaño けち、けちな人
Pure padres 父親、母親
Tarita matos オートバイ
Tombo policía 警察
Vaina asunto con problema 問題のある案件、物事
Vejestorio persona mayor 年輩の人
Viejo,Vieja papá,mamá おやじ、おふくろ

 * スーパーで買い物をしていた時の事、お母さんが迷子になっている自分の子どもを捜しいました. その時に、お母さんが言っていた言葉が、「Mi hija! Mi hija!」っと叫んでいました. 直訳すると、「私の娘!、私の娘!」となりますが、 日本では、「○○ちゃん!○○ちゃん!」と子どもの名前を叫ぶのに対して、不思議な感覚でした.


*** お薦め Español 関連 HP ***

東京大学・教養学部・大学院総合文化研究科・上田博人教授 - 授業 研究社-新スペイン語辞典の編者
現代感覚でおぼえるスペイン語のエッセンス 『愛知県立大学外国語学部スペイン学科 - 堀田英夫教授』
PDIC辞書 スペイン語 フレーズ等を追加して自分だけの辞書が出来ちゃう!
Personal Dictionary Download Page 辞書関連のLink
スペイン語を勉強しよう!
NHKスペイン語講座
他国語で読む - むかしばなし


Patio de Rosas Patio de Rosas

スペイン語教材のリサイクル
“売ります”“買います”“譲ります”
スペイン語ふり〜ま〜けっと


¡VIVA ESPAÑOL! ¡VIVA ESPAÑOL!

¡VIVA ESPAÑOL!
音声のメルマガで
発音もしっかり学べます


メルマガ-聞いて覚えるスペイン語

【スペイン語ってば、そんなだったの!?】
【ややこしい文法とか、大っキライ!!】
必要最小限に抑えて、基本は耳から聞いて覚える学習法!


メルマガ - マッタリトスペイン語

メルマガ【 マッタリトスペイン語 】
スペイン語の初級〜中級を目指す方々のための学習サイト
コンテンツはスペイン語文法を扱っているメールマガジンです。



Diario!...Muy Pronto Diario! E/mail E/mail E/mail CASA CASA!