maomao&Arthur アーサー・ハルからファシリテーションの秘伝を伝授されるまおまお名人。ただ散歩しているだけに見えるあなた、まだまだ修行が足りません。Maomao receiving the secret techniques from Arthur Hull. If it appears Maomao just being walked by Arthur to you, you are still considered to be a biggining bigginer facilitator.

名人は、DCFG(国際ドラムサークル・ファシリテーター協会)の名誉会員です。

 

===では、レッスンをはじめましょう。===

まずは基本のストップカット。のけぞるほどの気合いの入った、名人の準備段階です。ここでは十分テレスコープを行い、参加者に心の準備をする時間をあたえることがポイントです。 STOP CUT, the basic technology. The expert facilitator like Maomao put such an energy to it. It is very important to TELESCOPE enough so the participants can anticipate something is happning next.

ストップカットのフィニッシュです。この満足げな表情こそが、参加者に「ああ、これでよかったんだ」という安心感を与えます。 ファシリテーターは、つねに参加者の身になって考えましょう。 This is the example finish body language of STOP CUT. His expert satisfactory smile would make the participants feel they are doing ok.

 クリアでわかりやすいカウントダウン。誰からも見える位 置で行うことがポイントです。みんな同じに見えるのは、あなたの思い過ごしでしょう。Clear and easy-to-follow COUNTING DOWN. All body langueges shoud be done in such a way that all the participants can easily see it. All the paws may look the same, but if it is the case, you still have a long way to be a good facilitator.

 さすが名人、ここでGOOW(ファシリテーションを終えてサークルの外に出る)します。 Experts like Maomao know when to GOOW.

 名人がトランジション・ポイントをとらえてサークルの中へ。常人とは思えないジャンプ力、しかも顔色ひとつ変えません。ここでも参加者のことを第一に考え、視線ははずしません。Maomao feels the TRANSITION POINT has come and goes back into the circle. High jumps are one of his strong points. Here, since he always considers that the circle belongs to the participants, he never stops looking assuringly into participant's eyes.

 この安定感のある着地。やはり参加者に気を配っています。Stable landing for ACCENCT JUMP.

 大きな笑顔とOKサインで参加者をほめたあと、サークルはファシリテーターではなく参加者のものであることを示すため、 やはりGOOWしていく名人。 After the OK SIGN and a big assuring smile to 360 degrees, Maomao GOOWs the circle to demonstrate the circle belongs to the participants, not to the facilitator.

そろそろサークルに慣れた参加者の様子をみて、とうとうコール・アンド・レスポンスを始めました。道具もシブイですね。 もちろん十分準備に時間をかけ、テレスコープを用いてコールします。 このとき、参加者のレベルに合ったコールを出すようこころがけましょう。 Maomao, judging that the participants are now confortable to be in the circle, starts CALL & RESPONSE with his favorite REMO black cow bell. Of course, he is prepared to take time to get the participants ready and incorporate TELESCOPE in his body language. It is very important to call according to the participtants' rhythmical expertise level.

不安げな参加者には、安心させる態度でアプローチします。 すべての参加者に対して平等に意識を持ち、360度の状況を把握しておくことも大切です。 There may be the participants who are still unsure and unconfortable to be in the circle, and Maomao approaches those people with soothing and assuring attitude. Facilitators have to treat all the participants equally as well as know what is happening 360 digrees.

この親身な表情・・・ビギナー・ファシリテーターにはとうていできない高等テクニックです。His compassionate facial expression is no way what biginning bigginer facilitators can show...

 ・・・・・。......

 おおっとーっ! ここでまたGOOWだあーー! 名人はプログラム中ごくわずかな時間しか、サークルに入っていません。 Maomao GOOWs again. He spends only very little time inside the circle.

 いかがでしたか? 皆さんもたくさん練習して、いいファシリテーターになってくださいね。 Please practice a lot so you can become an expert facilitator like me. Good luck!