12/25/2002
Page Contents

The Global View From Nagoya, Japan

2002 Christmas Greetings
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT




For 日本語:
日本語l

For English:

For English







Sibbett & Mary Kay Sapp
Presbyterian USA Missionaries (retired)
224 Murray Vista Circle
(Post Office Box 2269, Zip 29071-2269)
Lexington, SC 29072 USA
Telephone: 803-808-6850
ComputerFax :803-808-6859

December 15, 2002

御名を誉め讃えますように:
このクリスマス施設に日本におられる全て私達の親しい友達のために感謝し祈っています。今年南キャロライナ(South Carolina) のコロムビア市(Columbia) の周辺のムーレ湖(Lake Murray)の新しい家にいて、もう少し安定な生活を感じていますが、まだまだああらしい友達は少ないです。しかし、古い友達といろいろの親戚に楽しく話し合っている訪ねることがあります。

We remember with thanks all of our friends in Japan this Christmas. Here in our new home by Lake Murray in the outskirts of Columbia South Carolina we are finally feeling more settled and though we have yet to establish firm relationships with new friends here, we have been able to maintain and renew old contacts.

もうご存じと思いますが、娘三人がアメリカに住み、1人はアリゾナ州<お墓> (Tombstone) に住み、1人はコロムビア市の周辺に住み、1人はワシントンDC の周辺 Falls Church, Virginia に住みます。今年少し三人とも訪ねて楽しみました事を感謝しています。

As you already know, we have three daughters. One lives in Tombstone, Arizona, one lives here in Columbia, about 10 minutes from us, and the third lives in the outskirts of Washington DC in the city of Falls Church, Virginia. We are thankful that we have been able to spend some time with each of them during the past year. We are happy to be closer to them this year.

ご存じと思いますが、私達は娘3人います。1人はアリゾナ州 Tombstone !お墓)と言う町に住み、次女は南キャロライナ州のコロムビアの周辺 Irmoと言う町に住み、三女はワシントンDCの周辺のFalls Churchと言う町に住みます。今年、彼らに訪ね、たびたび話し合うことはよかったです。12月24日アリゾナ州に行きクリステイとともにクリスマスに過ごします。感謝です。

In the city of Lexington, which is our address, one of the Presbyterian Churches, named Saxe Gotha - an unusual name - has almost 4,000 members on their active roll. That is 1/4 the population of Lexington! The church is 20 years old and began with 14 active members. They must be doing something right. We were able to be present for their 20th anniversary celebration. We have enjoyed getting to know some of their members.

Lexington市は住所ですが、この町に面白い長老は教会があります。名前はSaxe Gothaです。 先日この教会は20周年の記念礼拝があり、家内と一緒に礼拝に出席しました。20年前、14人の現住陪餐会員があり、今年、3,800人います。レキシングトン市の人口は16,000しかないのです。1/4の住民はこの教会に属しています。すごいですね!お隣の人も会員です。

We have also been attended worship at several other Presbyterian Churches in the area. There are 27 PCUSA and PCA Churches in the Columbia area!

コロンビア市の周辺にはたくさん長老教会があります。27以上PCUSA また PCA 教会があります。

Seven Oaks Presbyterian Church is in a decaying neighborhood, but still has a vital ministry.

Seven Oaks Presbyterian Church (7柏長老教会)は古い変改に飛んでいる町にいます。しかしSeven Oaksはまだまだ十分伝道できる教会です。

Mary Kay's father once worshipped at McGregor Presbyterian Church and two of our best friends are members there.

McGregor Presbyterian マグレガ長老教会はうちから15分離れています。家内のお父さんたちは昔出席しました。私達の一番親しい友達はMcGregor Presbyterian教会の会員です。私達はたびたび出席しました。

We have also worshipped at Saint Andrews Presbyterian Church .

Saint Andrews 長老教会は大体同じ教理です。PCA教会です。ここにも一度出席しました。

Westminister Presbyterian Church is where our daughter Kendall is a member, and we have worshipped there with her often.

Westminister 長老教会は25分くらい離れています。娘ケンダルは会員です。たびたび一緒に礼拝しました。

Eastminster Presbyterian Church is quite far away, but as a supporting church during our time in Japan, we have worshipped there several times too. My aunt and cousins belonged to this church, but all except one cousin have gone to meet their Lord and the last cousin now lives in the Washington DC area, but has decided to move back to South Carolina and live about 3 hours away on the coast near Bufort, so we may be able to see them again too.

Eastminster 長老教会は30年くらい日本の伝道の援助していた教会です。叔母さんと従兄弟たちの教会でした。もういないですが、叔母さんと二人の従兄弟は10年米天に召されたのです。残された従兄弟はワシントンの周辺に住んでいますが、これから、南キャロライナに移転し海岸おところに住もうと決まりました。この教会は遠いですが、2,3回出席しました。

We have also visited several Baptist, Methodist, Independent, and Presbyterian Church USA congregations.

PCUSA と PCA 教会はもちろんですが、私達はいろいろの Baptist, Methodist, とIndependent 教会にも出席しました。この教会に顔を見せる方がいいと思いました。これから協力できるチャンスがあるかも知れません。

We were invited to be hosts for the International community here as well. There is a large international contingent in the University of South Carolina. We attended a get-together of students earlier at which over 500 students were present. Many of these are from Asia. We have had some Indians, Japanese and Chinese for meals in our home and hope later to become more involved in their lives.

私達の親しい友達は国際協会に紹介しました。コロンビア市にUniversity of South Carolinaあります。留学生はからり多いです。ことにアジアの留学生はたくさんいます。2ヶ月前、全ての留学生のためにこの協会は歓迎会を行われていて私達も入れていました。留学生500人以上出席しました。その結果は私達もホストFamilyになりました。インドの留学生も日本人の留学生と中国人の留学生は家で食事を一緒にして、これから、教会にも出席できる可能性が亜あります。

We have already had a few visitors from Japan. We do have room. If you are planning to be in our area, please do let us know. Perhaps we will be here too! ;=) We have spent many days on the road either speaking for Presbyterian Mission Education, or visiting family and friends. As a result we may have missed someone who should have visited. So keep in touch. Our addresses are above and we still maintain the websites below, but since we have been gone so much they have not always been up-to-date. They will give you some basic information, and I will try to teep in contact with work we left behind and update it occasionally.

南キャロライナの天候は日本の中部地域に似ています。花と木も似ています。もう数人の日本の友人はおいで来ました。もし、これからいつかこの周辺にいるつもりと思うなら、どうか知らせて下さい。泊まるところがあるのです。たびたび親戚や友人に訪問する機会がありますから、しかし、前もって知らせなければ、留守なるかも知れません。

We pray that you may have a Christmas blessed with the deep meaning of the birth, life, death and resurrection of our Lord Jesus, and surrounded with loved ones.

皆さんはたっぷり意義あるクリスマスを過ごし、愛するものに囲まれて、主イエス様の誕生、生活、十字架と復活の光は命を照らし恵むことを祈ります。

Sincerely,









Sibbett F. Sapp

______________________________________________________



http://www2.gol.com/users/pcusajmo/jmoinfo/
http://www2.gol.com/users/fsappjmo/
http://www2.gol.com/users/pcusajmo/jmoinfo/NUC.HTML
http://www2.gol.com/users/fsappjmo/InternationalNUCrogue-1.html
www.dunes.com (A Place At the Beach II)

_________________________________________________________
Go to Sapp Personal Home Page:

Sapp Personal Home Page

Go to Japan Mission Home Page

Japan Mission Home Page

Go to Nagoya Union Church

Nagoya Union Church Home Page


 
All Rights Reserved.

This material is for personal or non-profit church use only. You may use this material for republication, including posting on Church Bulletin Boards, or in Church Bulletins without the prior consent of Frank or Mary Kay Sapp or the Presbyterian Church (USA) JMO.

Every effort has been made to ensure the accuracy of the data presented, but we cannot be held responsible for errors or changes that occur.

The ministry listed was a partnership mission effort associated with the Presbyterian Church (USA) and the Reformed Church of Japan. If you would like to support the proclamation of the Gospel in Japan by supporting missionaries in Japan or by supporting one of the projects of the Presbyterian Church USA, please contact this address for more information: fsappjmo@gol.com

Or: Japan Mission, Presbyterian Church USA at pcusajmo@gol.com in Kobe, Japan
Or: Attention: Rev. Insik Kim, Coordinator,
The Worldwide Ministries Division of the PC(USA)
100 WITHERSPOON ST.
LOUISVILLE, KY 40202-1396
USA


Comments, questions or suggestions regarding this web site can be sent to: fsappjmo@gol.com






Go to The Sapps' Home Page

Return to Index 1 file:///Macintosh%20HD/Desktop%20Folder/Graphics%20on%20CD%20%232/Christmas%2002/lines/linegrey.gif