INOUE TRANSLATION OFFICE
Yokohama - Japan
telephone: +81 45 761 3059 または 090 4420 9889 fax: +81 45 232 9225
e-mail: tradino@gol.com



料金お支払いの方法



翻訳業務の場合

毎回のご注文にさいしまして,当事務所では,翻訳文の納品前に,お客様から翻訳料金をお支払いただくよう,お願いしています。
ただしこのきまりは,当事務所とお客様とのあいだの取引関係が半年以上経過したときは,適用しません。

翻訳料金を当事務所の銀行預金普通口座

三井住友銀行 横浜支店 3382084

にご送金いただき,その払込銀行から発行されるお取引明細票などの書類のコピーをemailかfaxにてお送りください。
以上の手続きを済まして頂いたことを当方で確認できましたら,ただちに翻訳文を指定の方法でお送りいたします。



通訳業務の場合

通訳業務終了直後に,通訳の現場に出向いた担当者に,全額をお支払ください。






翻訳文の質を事前にお知りになりたいとき…

なにかの理由で当事務所の能力を事前に点検なさりたいお客様もいられると思います。
そのような場合には,一定の制限がありますが,無料の試訳(お客様が翻訳作業を依頼される翻訳対象文の一部について)をお見せいたします。そのさいの制限は,翻訳結果の字数400字以内(日本語,中国語,韓国語)または200語以内(ヨーロッパ言語)とさせていただきます。





[上にもどる]
[井上翻訳事務所Homeへもどる]