Lección 4. ¿Qué hora es?
Prudencio apela al viejo truco. (en la calle)
Notas
|
- Madre de Midori (contesta el teléfono):
- Moshi-moshi...
- Diga...
- Prudencio:
- Samudio desu. Midori-san imasu ka.
- Habla Zamudio. ¿Está Midori?
- Madre:
- Chotto matte kudasai. Midori! Denwa!
- Un momento, por favor. ¡Midori! ¡Teléfono!
- Midori:
- Moshi-moshi, Midori desu.
- Hola, habla Midori.
- Prudencio:
- Konnichiwa. Purudenshio desu.
- Hola. Habla Prudencio.
- Midori:
- Konnichiwa. O-genki desu ka..
- Hola. ¿Cómo estás?
- Prudencio:
- Genki desu. Midori-san wa?
- Bien, ¿y tú?
- Midori:
- Genki desu.
- Bien.
- Prudencio:
- Ima kara aimasen ka.
- ¿No quieres que nos veamos (ahora mismo)?
- Midori:
- Purudenshio-san wa koohii ga suki desu ka.
- ¿Te gusta el café?
- Prudencio:
- Dai-suki desu. Midori-san wa?
- Me gusta mucho. ¿Y a ti?
- Midori:
- Watashi wa amari suki dewa arimasen.
- A mí no me gusta mucho.
- Prudencio:
- Ie dewa nani o nomimasu ka.
- ¿Qué tomas en casa?
- Midori:
- Biiru desu ne. Mainichi nomimasu.
- Cerveza. (La bebo) Todos los días.
- Prudencio:
- Boku mo soo desu yo.
- ¡Yo también!
- Midori:
- Kondo isshoo-ni biiru o nomimashoo.
- Vamos a tomar cerveza juntos un día de estos.